| La
" stonda corsa "
1. Orígenes del concepto
2. El concepto
                a. Definición
                b. Objetivos
3. Las " Stondi " de " Parlemu corsu ! "
1. Orígenes del concepto
El concepto nació en 2003 en la biblioteca de Santa Lucía
di Portivechju por iniciativa de su responsable, Dumè Gazaniol-Martinetti,
que deseaba que la gente utilizara su lengua.
2. El concepto
a. Definición
Se trata de un momento que dura algo más de una hora y durante
el que sólo se habla corso acerca de un tema seleccionado de antemano.
Por supuesto, ¡ni una palabra de francés ! El que no puede
hablar, se contenta con escuchar y aprovechar la ocasión para aprender.
b. Objetivos
La meta es incitar a la gente a practicar el corso.
No se trata de una clase de corso sino de volver a encontrar el lazo que
representa la lengua.
De los ancianos a los jóvenes, de los corsos del norte a los del
sur, de los corsos de la diáspora a los de Córcega, de los
que dominan la lengua corsa a los que tienen dificultades…
Al que comprende el corso pero que no suele hablar, no se le deja otra
opción que practicar su lengua. Así, una vez tomada la decisión
de hablar, termina muchas veces por expresarse fuera de este contexto
particular, sea en la calle, sea en las tiendas…
Concierne también al que habla corso. Estos encuentros le permiten
darse cuenta de que tiene un poder de transmisión. En efecto, el
que no sabe hablar necesita al que sabe hablar.
3. Las " Stondi " de " Parlemu corsu ! "
Viendo el éxito de " Stonda Corsa " en Santa Lucía
di Portivechju, Dumè Gazaniol-Martinetti quiso participar de manera
concreta en la obra de " Parlemu corsu ! " proponiendo reutilizar
su idea a nivel de toda Córcega e incluso más allá,
con los corsos de la diáspora.
El colectivo decidió pues, desde diciembre de 2007, organizar cada
mes una « stonda », con un tema y en un lugar diferente, y
con la meta de pasar por todas las regiones de Córcega de aquí
a 2009. Para el Colectivo es una manera de arraigar su trámite
asegurando la práctica del corso en cualquier lugar.
Para saber más, pinche en la rúbrica en lengua corsa.
|